Оригинал:
There’s a quarter of a man in the market
With a quarter of a car so it’s easy to park it
He gets to the counter, he saves what he can
But he only saves a quarter, he’s a quarter of a man
Now this quarter of a man, he got fired
The next damn day, he got hired, hired
The only thing wrong with this plan
He only gets a quarter, he’s a quarter of man
Every day he’s on the street
Too few quarters to live or to eat
He’s so little, the people all stare
But he only pays a quarter fare, oh
Now the quarter of a man’s on vacation
But he still gets his ration
When he gets to the market he pays what he can
But he only pays a quarter, he’s a quarter of a man
Every day he’s on the street
Too few quarters to live or to eat
He’s so little, the people all stare
But he only pays a quarter fare, oh
Перевод с английского на русский:
Есть четверть человека на рынке
С четверть машину, тогда легко парковаться
Он подойдет к прилавку, он сохраняет то, что он может
Но он спасает только четверть он четверть человек
Сейчас этот квартал мужчина, который получил вытащил
Следующий гребаный день, он пообещал, занимается
Единственное, что плохо с помощью этого плана
Он получает только четверть, на четверть человек
Каждый день он оказывается на улице
Для несколько кварталов, чтобы жить или съесть
Он такой маленький, люди заглядывают
Но он всего за четверть платит, Огайо
Теперь четверть человек в отпуске
Но он по-прежнему получает его рацион
Когда дело доходит до рынка платит что он может
Но он платит только четверть, он на четверть человек
Каждый день он находится на улице
Очень в нескольких кварталах остановиться или поесть
Он и так мало людей я смотрю
Но он платит только четверть стоимости проезда, о