На родном языке:
This admiration inspired by the wicked,
from the blood of the lonely and their closest closet.
Closest outed outrage…
Guilt, guided, guilty, guided
Coming from a heart disgusted by the ironic
Plagued by obscenities plagued by hoarse laughter
Bound and bled wander around these ideas of imperfections.
The just and the submission.
Alienated by the callous
Violated by these lunatic strangers
Dissecting glamour, obedience, and the all-encompassed self.
Переведено с английского на русский язык:
Это восхищение вдохновленный злой,
из крови, одинокие и их ближайших гардероб.
Ближе бандитов, возмущение…
Чувство вины, визитов, виновный, руководствуясь
Идущий от сердца противно ирония
Терзают терзают хриплым матом смех
Связали и, истекая кровью, бродить вокруг этих идей несовершенства.
Только и поставки.
Отчужденные нечувствительность
Нарушены эти сумасшедшие иностранцы
Вскрытие гламур, послушание и всеохватывающей самовывоз.