Оригинал:
Oh ticking time… they know that there’s trouble in line. Not much to do but look at their shoes and wait for the moment of nothing or crime. Until then it’s a rumbling train with conversation strained in a heavy rain. Until then, it’s a hundred thoughts bottlenecked at the cross. Oh ticking time… fanatic beliefs kill a man in his prime. Left on the floor, so they know what’s in store. All they can see are the ominous signs. Until then it’s a rumbling train with conversation strained in a heavy rain. Until then, it’s a hundred thoughts bottlenecked at the cross. Soon, they’ll know it soon. Keep hope in the room. Until then it’s a rumbling train with conversation strained in a heavy rain. Until then, it’s a hundred thoughts bottlenecked at the cross.
Перевод:
Ох замедленного действия… они знают, что есть трудности с онлайн. Не большая вещь, чтобы сделать но вы можете посмотреть на их обуви, и ждать момент ничего, или преступления. До этого грохочущего поезда с разговор в гору под проливным дождем. А пока, сто мыслей в бутылочном на шейку крест. Ой тикает время… фанатик убеждения убить человека в расцвете сил. Слева на раза, т. е. в то, что они знают. Не вижу, вот и все зловещие признаки. До этого грохочущего поезда с разговора напряженными в сильный дождь. Пока, это сто мыслей узкое место на кресте. Скоро, скоро это знаешь. Сохранить надежду в комнате. Пока грохот поезда разговор, напряженная в сильный дождь. В то же время, это сто мысли bottlenecked на кресте.