Оригинал:
Child in the manger, infant of Mary
Outcast and stranger, Lord of us all
Child who inherits all our transgressions
All our demerits upon Him fall
Once the most holy Child of salvation
Gently and lowly lived [Incomprehensible]
Now as our glorious Mighty Redeemer
See Him victorious over each foe
Prophets foretold Him, infant of wonder
Angels behold Him on His throne
Worthy our Savior of all our praises
Happy forever are His own
Worthy our Savior of all our praises
Happy forever are His own
Переведено с английского на русский язык:
Марии, колыбель для ребенка, детские
Бродяга и Незнакомец, Господь всех.
Ребенок, который наследует все наши преступления
Все наши недостатки на Него осень
Однажды Пресвятая ребенка спасения
Нежно и смирен жил [Неразборчиво]
Теперь, как наша славная Мощный Искупитель
Увидеть Его победы над каждым врагом
Пророки предсказывали, Его младенческое чудо
Вот ангелы трона
Достоин наш Спаситель, всех хвала нашему
Счастливы навсегда принадлежит ему,
Все достойны нашего Спасителя, хвалит
Счастлива навсегда-его собственные