Оригинал:
Blue, blue caravan
Winding down to the valley of lights
My true love is a man
Who would hold me for ten thousand nights
In the wild, wild wailing of wind
He’s a house ‘neath a soft yellow moon
So blue, blue caravan
Won’t you carry me down to him soon?
Blue, blue caravan
Won’t you drive away all of these tears
For my true love is a man
That I haven’t seen in years
He said, «Go where you have to
For I belong to you until my dying day»
So like a fool, blue caravan
I believed him and I walked away
Oh my blue, blue caravan
The highway is my great wall
For my true love is a man
Who never existed at all
Oh, he was a beautiful fiction
I invented to keep out the cold
But now, my blue blue caravan
I can feel my heart growing old
Перевод с английского на русский:
Синий, синий караван
Поворачивает в долину света
Моя настоящая любовь-это человек,
Что будет держите меня за десять тысяч евро ночь
Дикий плач ветра
У него есть дом под мягкой желтой Луны
Поэтому синий, голубой караван
Вы Нести меня вниз к нему только?
Синий, синий караван
Ты не избавиться от всех этих слез
Для меня настоящая любовь-это человек
Что не видел
Он сказал: «идите туда, куда вам нужно
Для Меня принадлежать тебе, пока не умру»
Так как дурак, синий караван
Я верил ему и ушел, я
Ах, мой синий, синий Конвой
Шоссе является Великая Китайская стена
Моя настоящая любовь-это человек.
Из никогда не существовало
О, это был прекрасный вымысел
Я выдумал сохранить холод
Но теперь, мой синий синий караван
Я чувствую, как мое сердце растет старый